Pr3s3ntation

Pr3s3ntation
C3 sky 3st sur tout3 m3s zik pr3f3r3 3t ac d3 bon3 parol3 k3 s3 soi sur l'amour, sur la gu3rr3, sur tou koi mai pa g3nr3 : Lori3, 3nfin vou voy3z koi.

Sur c3tt3 pag3 il y ora tout3 l3s zik k3 j3 m3t sur l3 sky 3t l3ur pag3 ( P. ) 3t l3 num d3 l'articl3 ( § ) ! Com3 sa vou pouri3z vou y trouv3r !

Il y ora oci k3lk3 ptit3 d3dicac3 !

Il y a oci k3lk3 chanson ringard3 mais sa fai ri3n tan k3 l3s parol3 son bi3n je m3t

Pour mon sky p3rso vou av3z ka clik3r sur s3 li3n. A+ sur mon sky ;-)

Bobby McFerrin:Don't worry, be happy [P. 3 ; § 1]
Bob Marley : No woman, no cry [P. 2; § 5]
Bob Marley : Revolution [P. 4; § 4]
Blink 182 : Anthem part 2 [P. 1; § 5]
Blink 182 : I miss you [P. 1; § 4]
Diam's : Ma france à moi [P. 2; § 1]
Diam's : Marine [P. 2; § 3]
Good Charlotte : We believe (Nous croyons) [P. 4; § 1]
Linkin Park : Shadow of the day (L'ombre du jour) [P. 3; § 2]
Mika : Happy ending (Fin heureuze) [P. 3; § 4]
Saez : Fils de France [P. 5; § 1]
Ska-p : El vals del obrero [P. 2; § 4]
Sniper et Olivier Cachin:La france 2 [P. 2; § 2]
Soprano et
Blacko
:Ferme les yeux et imagine-toi [P. 3; § 3]
Stupeflip : Je fume pu d'shit [P. 3; § 5]
Sum 41 : Best of me [P. 1; § 2]
Sum 41 : With me [P. 1; § 3]
Tryo
: Pompafric [P. 4; § 5]
Tryo : Récréation [P. 4; § 2]
Zazie : J'étais là [P. 4; § 3]

# Online seit Sonntag, 14. Oktober, 2007 um 07:42

Geändert am Montag, 25. Februar, 2008 um 16:06

Sum 41 : Best of me (Le méilleur de moi) [P. 1; § 2]

It's so hard to say that I'm sorry
I'll make everything alright
All these things that I've done
What have I become, and where'd I go wrong?
I don't mean to hurt just to put you first
I won't tell you lies
I will stand accused
With my hand on my heart
I'm just trying to say

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me

I know that I can't take back all of the mistakes
But I will try
Although it's not easy
I know you believe me
Cause I would not lie
Don't believe their lies
Told from jealous eyes
They don't understand
I won't break your heart
I won't bring you down
But I will have to say

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me

C'est dur de dire que
Je suis désolé
Je ferai tout pour que ca se passe bien
Toutes ces choses que j'ai faites
Maintenant ce que je suis devenu, et ou j'ai fait la faute ?
J'ai pas besoin de -- de te pousser en premier
Je ne te dirai pas de mensonges
Je me tiendrai accusé
Avec ma main sur le coeur
J'essais juste de dire

Refrain
Je suis désolé
C'est tout ce que je peux dire
Tu represente tellement
Et je fixerais ce que j'ai fais
Si je pouvais repartir a zéro
Je jeterais tout ca au loin
Dans les ténèbres du regret
Et tu aurais le meilleur de moi

Je sais que je peux pas rendre toute mes erreurs
Mais j'essaierai
Meme si ce n'est pas facile
Je sais que tu me crois
Car je ne mentirais pas
Ne croit pas leur mensonges
Dits des yeux jaloux
Ils ne comprennent pas
Je ne te briserais pas le coeur
Je ne te laisserais pas tomber
Mais je dirai

Refrain x2

# Online seit Sonntag, 14. Oktober, 2007 um 07:57

Geändert am Freitag, 19. Oktober, 2007 um 16:22

Sum 41 : With me (Avec moi) [P. 1; § 3]

I don't want this moment to ever end
'Cause everything's nothing without you
I'd wait here forever just to see you smile
'Cause it's true I am nothing without you

Through it all
I've made my mistakes
I stumble and fall
But I mean these words

I want you to know
With everything I won't let this go
These words are my heart and soul
I'll hold onto this moment you know
As I'll bleed my heart to show
And I won't let go

Thoughts read unspoken forever in vow
And pieces of memories fall to the ground
I know what I didn't have so I won't let this go
'Cause it's true I am nothing without you
All these streets
That I walked alone
With nowhere to go
Have come to an end

I want you to know
With everything I won't let this go
These words are my heart and soul
I'll hold onto this moment you know
As I'll bleed my heart to show
And I won't let go

In front of your eyes
It falls from the skies
When you don't knoww what you're looking to find (x2)

I don't want this moment to ever end
'Cause everything's nothing without you

I want you to know
With everything I won't let this go
These words are my heart and soul
I'll hold onto this moment you know
As I'll bleed my heart to show
And I won't let go (x2)

Je ne veux pas que ce moment
Ce termine un jour
Car rien n'a de l'importance, sans toi
J'attends ici pour toujours juste
Pour te voir sourire
Car c'est vrai
Je ne suis rien sans toi
sur de nombreux autres sites et notamment sur Lyrics4u
À travers tout cela
J'ai fait des erreurs
Je trébucherai et tomberai
Mais je veux dire ces mots

Je veux que tu saches
Qu'avec tout cela, je ne lâcherai pas prise
Ces mots sont mon coeur et mon âme
Et je m'accrocherai a ce moment tu sais
Durant que je m'ouvre le coeur pour montrer
Et je n'abandonnerai pas

Pensées lues mais inexprimées
Pour toujours connues
Des pièces de souvenirs
Tombent sur le sol
Je sais ce que j'ai fait et comment alors
Je n'abandonnerai pas
Car c'est vrai
Je ne suis rien sans toi

Dans les rues, où j'ai marché seul
Avec nul part où aller
J'en suis venu à une conclusion

Je veux que tu saches
Qu'avec tout cela, je ne lâcherai pas prise
Ces mots sont mon coeur et mon âme
Et je m'accrocherai a ce moment tu sais
Durant que je m'ouvre le coeur pour montrer
Et je n'abandonnerai pas

En face de tes yeux
Ça tombe du ciel
Quand tu ne sais pas ce que tu cherches
En face de tes yeux
Ça tombe du ciel
Quand tu ne sais jamais ce que tu trouveras
(Ce que tu trouveras [x4])

Je ne veux pas que ce moment
Ce termine un jour
Car rien n'a de l'importance, sans toi

Je veux que tu saches
Qu'avec tout cela, je ne lâcherai pas prise
Ces mots sont mon coeur et mon âme
Et je m'accrocherai a ce moment tu sais
Durant que je m'ouvre le coeur pour montrer
Et je n'abandonnerai pas

Je veux que tu saches
Qu'avec tout cela, je ne lâcherai pas prise
Ces mots sont mon coeur et mon âme
Et je m'accrocherai a ce moment tu sais
Durant que je m'ouvre le coeur pour montrer
Et je n'abandonnerai pas

# Online seit Sonntag, 14. Oktober, 2007 um 08:38

Geändert am Mittwoch, 17. Oktober, 2007 um 09:47

Blink 182 : I miss you (Tu me manque) [P. 1; § 4]

(I miss you, I miss you)

Hello there, the angel from my nightmare.
The shadow in the background of the morgue
The unsuspecting victim of darkness in the valley
We can live like Jack and Sally if we want
Where you can always find me
We'll have Halloween on Christmas
And in the night we'll wish this never ends
We'll wish this never ends

(I miss you, I miss you)
(I miss you, I miss you)

Where are you and I'm so sorry
I cannot sleep I cannot dream tonight
I need somebody and always
This sick strange darkness
Comes creeping on so haunting every time
And as I stared I counted
Webs from all the spiders
Catching things and eating their insides
Like indecision to call you
and hear your voice of treason
Will you come home and stop this pain tonight
Stop this pain tonight

x3
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)

(I miss you, I miss you) x4

(Tu me manques, Tu me manques)
Salut à toi, l'ange de mes cauchemars.
L'ombre au fond de la morgue
La victime insuspecté des ténèbres dans la vallée.
Nous pourrions vivre comme Jack et Sally si nous voulons.
Où tu peux toujours me trouver,
Nous fêterons l'halloween à Noël
Et Pendant la nuit, nous souhaiterons que ça ne finnisse jamais.
Nous souhaiterons que ça ne finnisse jamais.


(Tu me manques, Tu me manques)
(Tu me manques, Tu me manques)

Où es-tu, et je suis tellement désolé
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas rêver ce soir
J'ai besoin de quelqu'un et toujours
cette étrange obscurité malsaine
qui vient en rampant pour me hanter tout le temps
Et j'ai commencé à fixer et à compter
les toiles de toutes les araignées
qui attrapent des choses et qui mangent leurs entrailles
Comme l'indicision de t'appeler
Et entendre ta voix de traitrise
Est-ce que tu viendras ce soir arrêter cette douleur ?
Arrêter cette douleur ce soir.

x3
Ne perd pas ton temps avec moi, tu es déjà
La voix dans ma tête (Tu me manques, Tu mes Manques)
Ne perd pas ton temps avec moi, tu es déjà
La voix dans ma tête (Tu me manques, Tu mes Manques)

(Tu me manques, Tu mes Manques) x4

# Online seit Mittwoch, 17. Oktober, 2007 um 09:43

Blink 182 : Anthem part 2 [P. 1; § 5]

Everything has fallen to pieces,
Earth is dying help me Jesus
We need guidance, we've been misled,
young and hostile, but not stupid.

Corporate leaders, politicians,
kids can't vote, adults elect them
Mobs that rule the school and workplace,
signs that caution, sixteen's unsafe.

[Refrain] :
We really need to see this through,
we never wanted to be abused
We'll never give up, it's no use,
if we're fucked up you're to blame

Let this train wreck burn more slowly,
kids are victims in this story
Drown our youth with usless warnings,
teenage rules they're fucked and boring

[Refrain]

Everything has fallen to pieces,
Everything has fallen to pieces,
Everything has fallen to pieces,
Everything has fallen to pieces,
Everything has fallen to ...

[Refarin]

Tout a été brisé en morceaux,
La terre est mourante, aide moi Jésus
Nous avons besoin d'être guidés, nous avons été trompés,
Jeunes et hostiles mais pas stupides.

Dirigeants de sociétés, hommes politiques,
Les enfants ne peuvent voter, les adultes les élisent
Les lois qui régissent l'école et le lieu de travail,
Les signes du danger, l'adolescence n'est plus en sécurité.

[Refrain] :
Nous avons vraiment besoin de voir au delà de tout cela,
Nous n'avons jamais voulu être abusés,
Nous n'abandonnerons jamais, ce n'est pas fini,
Si nous sommes dans la merde, c'est de votre faute !

Laisse cette carcasse de train brûler plus lentement,
Les enfants sont les victimes dans cette histoire
Noie la jeunesse avec des signaux inutiles
L'adolescence domine, ils sont chiants et on les emmerde.

[Refrain]

Tout a été brisé en morceaux (x4)
Tout a été brisé en...

[Refrain]

# Online seit Donnerstag, 01. November, 2007 um 05:51